| # Parte # Part | Descrizione Description | Materiale Material |
| 1 | Pulante di sgancio / Release button | AISI 316L |
| 2 | Corpo / Body | AISI 316L |
| 3 | Pinza aggraffaggio / Clamping washer | AISI 303 |
| 4 | Tenuta / Seal | FKM |
| 5 | O-Ring | FKM |

Pressione d’esercizio / Working pressure
Vuoto 0-760 mm hg / Vacuum 0-760 mm hg
Pressione 0-16 bar / Pressure 0-16 bar
Temperatura di esercizio / Operating temperature
20°C / +160°C
Applicazioni / Field
I raccordi LXH sono utilizzati per veicolare fluidi liquidi o gassosi, compatibili con la natura dei materiali. Industria Chimica e Petrolchimica, Inchiostri e Stampa, Food & Beverage.
The LXH fittings are used to convey liquid and gaseus fluids suitable with the natural of materials. Chemical and Petrolchemical industry, Ink and Printing, Food & Beverage
Filettatura / Threads
Gas conica conforme ISO 7.1 (BSPT) - Gas cilindrica conforme ISO 228 (GAS) - Metrica conforme ISO R/262 - NPT conforme a ANSI B.1.20.1
Tapered gas in conformity with ISO 7.1 (BSPT) - Parallel gas in conformity with ISO 228 (GAS) - Metric in conformity with ISO R/262 - NPT in conformity with ANSI B.1.20.1
Tubi di Collegamento / Connection Tubes
Tubi in genere: PA6, PA11, PA12, Polietilene, *Poliuretano, FEP. *Per tubi in Poliuretano è consigliata una durezza di 98 shore.
Tube in general: PA6, PA11, PA12, Polyethylene, *Polyurethane, FEP. *For Polyurethane hoses it is required a minimum hardness of 98 shore.
Prodotti conformi a / Products in compliance with
Principio di funzionamento / Operating principle
I raccordi LXH assicurano la connessione del tubo per mezzo
di una pinza a settori. Dopo aver tagliato il tubo a misura
(taglio a 90° per mezzo di un taglia-tubi), inserire il tubo nel raccordo
(dalla parte del pulsante di sgancio) fino al completo arresto.
The LXH fittings ensure the connection of the pipe thanks to a sector
gripper. After cutting the tube to size (90° cut by means a pipe cutter),
insert the tube into the fitting (on the side of the release button)
until it stops.